![]() |
중화외역 프로젝트는 중국 전국철학사회과학 사업 총괄기구(中國全國哲學社會科學工作辦公室)가 주관하는 대표적 국가 사업으로, 중국 인문학 고전과 학술 성과를 해외에 확산하기 위해 매년 엄정한 심사를 거쳐 소수의 과제만을 선정한다.
김 교수는 중국 고전 문자학 분야의 주요 학술서를 한국어로 번역·출간하는 과제를 수행하게 되며, 학술 감수에는 같은 학과의 하영
번역 성과는 향후 국내 출판을 통해 공개될 예정이며, 중국 고전 문자학 연구 성과를 국내 학계에 본격적으로 소개하는 계기가 될 것으로 기대된다. 김 교수는 “한중 학술 교류의 실질적 성과를 만들어낼 수 있도록 책임감을 갖고 번역에 임하겠다”고 소감을 밝혔다.
이번 선정은 한국 학자가 중국 국가급 번역 프로젝트에 핵심 번역자로 참여하는 드문 사례로, 국내 인문학 연구의 국제적 위상을 보여주는 성과로 평가된다.
[ⓒ 대학저널. 무단전재-재배포 금지]














